tag:blogger.com,1999:blog-2606399196932045640.post8041591321989742228..comments2024-01-25T09:26:15.915-05:00Comments on Dixie Yid: A Shpoler Zaide ma'aseh and the deeper meanings of minhagimDixieYid (يهودي جنوبي)http://www.blogger.com/profile/03713423988723533390noreply@blogger.comBlogger5125tag:blogger.com,1999:blog-2606399196932045640.post-87813272734953572292007-04-15T15:00:00.000-04:002007-04-15T15:00:00.000-04:00Shoshana: Thank you for what you said. I think tha...Shoshana: <BR/><BR/>Thank you for what you said. I think that's one of the reasons I liked the story so much. It shows us how even simple minhagim which seem to have only a basic meaning, are really very deep.<BR/><BR/>And thank you for the correction. I changed it. I really have to be more careful in the future, especially when foolishly staying up late to create a post that I really wanted to share. Thank you!<BR/><BR/>-Dixie YidDixieYid (يهودي جنوبي)https://www.blogger.com/profile/03713423988723533390noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2606399196932045640.post-84353951971169158042007-04-15T12:48:00.000-04:002007-04-15T12:48:00.000-04:00I love the deeper layers of meaning that were expl...I love the deeper layers of meaning that were explained here! Even a small child's "line" is invested with so much hidden content.<BR/><BR/>While you're making corrections, shouldn't "give up home" be "give up hope" at the end of the 3rd paragraph from the end?Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2606399196932045640.post-87835624761427061412007-04-15T09:15:00.000-04:002007-04-15T09:15:00.000-04:00Yitz(s):Thank you very much. I made the correction...Yitz(s):<BR/><BR/>Thank you very much. I made the correction. That's what happens when you try writing something at 1 AM! <BR/><BR/>-Dixie YidDixieYid (يهودي جنوبي)https://www.blogger.com/profile/03713423988723533390noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2606399196932045640.post-3662027649263001912007-04-15T06:42:00.000-04:002007-04-15T06:42:00.000-04:00The other ["dotless"] yitz here. Dix, looks like y...The other ["dotless"] yitz here. Dix, looks like you flubbed this twice, also when you quoted the verse the first time, right next to the Hebrew. Please correct!<BR/>Best regards...yitzhttps://www.blogger.com/profile/08523302947845887661noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2606399196932045640.post-15316402644311573002007-04-15T06:10:00.000-04:002007-04-15T06:10:00.000-04:00just wanted to point out that i think you made a s...just wanted to point out that i think you made a slight error, unless the deeper meaning escapes me..<BR/><BR/>in the second to last paragraph, you wrote "i am awake but my heart is asleep" .. when the actual passuk says, "i am <I>asleep</I> but my heart is <I>awake</I>"yitzhttps://www.blogger.com/profile/05866660855678077639noreply@blogger.com