Showing posts with label Piaczena. Show all posts
Showing posts with label Piaczena. Show all posts

Friday, September 5, 2014

The Story of the Chozeh of Lublin and the Barber - The Power of Sacrificing for Another

Here is the story of the Chozeh of Lublin and the barber, as retold by Rav Moshe Weinberger, shlita, in the name of Reb Shlomo Carlebach, zt"l, at the Hilula (yohrtzeit celebration) for the Tzadik, Reb Kalonymous Kalmish Shapira in 2010, held by Cong. Aish Kodesh of Woodmere:

Reb Shlomo Carlebach, zt”l, told the following story of the Chozeh, the Seer, of Lublin: The Chozeh needed a haircut before Yom Tov like anyone else. But everyone knew about the Chozeh’s spiritual sensitivity and were afraid to touch the Chozeh’s head, lest he be unworthy and somehow disturb the Rebbe’s holiness. All of the barbers in Lublin spent several days before each Yom Tov fasting, praying, and doing teshuva in the hopes that whoever the Chozeh chose for his haircut would be worthy enough that the Chozeh could tolerate his haircut. 

Just before one particular Yom Tov, the Chozeh’s assistants, as usual, gave notice to the barbers to begin preparing themselves to cut the Rebbe’s hair. When the day arrived, the barbers lined up outside of the Chozeh’s room. The first barber approached the Rebbe’s chair. But when he touched the Rebbe’s head, although the Rebbe did not intend to insult him, he cried out in pain. He quickly left the room, feeling horrible that he had hurt the Rebbe. The other barbers saw how quickly he left, without giving a haircut, and they became even more afraid. The second barber went into the room and the same thing happened. As soon as he touched the Rebbe’s head, the Rebbe screamed out in pain. The process repeated itself until they ran out of barbers. They did not know what to do in order to arrange a haircut for the Rebbe for Yom Tov. 

But someone told one of the Rebbe’s assistants that he saw a strange looked Jew on the streets of Lublin, a traveler, who carried a sign around his neck that said, “I’m a barber and a little bit of a doctor.” After discussing the matter among themselves, they concluded that it was worthwhile to at least try to determine whether this Jew could cut the Rebbe’s hair. Perhaps he was an upright person. When they approached the man about cutting the Chozeh’s hair, they asked him whether he knew whose hair he was about to cut. He said that the did not but that it did not matter. He was capable of cutting anyone’s hair.  They told him that they were about to bring him to cut the hair of the Chozeh of Lublin. Unfazed, he answered, “Okay, everyone needs a haircut. So does the rabbi. And I’m a barber. No problem. Please bring me to him.” He entered the Rebbe’s room without any preparation.  

The man and the Chozeh looked at one another and the Rebbe saw the barber’s little sign and smiled. It seemed the Chozeh already liked this barber. He took out his old scissors and the Rebbe’s assistants began covering their eyes, not relishing the scream they were about to hear. But when the barber touched the Rebbe’s head, he sighed and said, “A mechaya, a pleasure!” And with every single snip, the Rebbe continued to enjoy himself, repeatedly saying, “a mechaya!” And as soon as the haircut was over, the man simply left. 

The Rebbe’s assistants followed him, “Sir, sir! Can we ask who you are? Where are you from?” But he simply answered, “You can see on my sign. I am a barber.” Apparently, he did not want to say anything about himself. They formulated a plan, however, to find out more about him. They invited him to a local establishment that served alcoholic beverages. Once he had enjoyed a couple of drinks and they saw that he was in a good mood, they asked  him again, “Tell us who you are. When every other barber in Lublin touched the Rebbe’s hair, he screamed out in pain, but when you cut his hair, it was a mechaya. We have never seen anything like that. What is your story? 

Even with a couple of drinks, however, he did not want to talk about himself. But they persisted and asked him repeatedly, “Tell us about yourself? Who are you?” Finally, the barber stood up, pulled up the back of his shirt, and they saw that his entire back was covered with horrible, disgusting welts. They chassidim recoiled and asked him, “What happened? What is that?” So he told them the following story:

I travel from place to place. I am a barber and a little bit of a barber. I cut people’s hair and do what I can for them. In one town I went to, I saw some sort of commotion. When I approached, I saw that the non-Jewish authorities were dragging a man away from his family and his wife and children were screaming. I asked someone standing there what happened and they told me that something had been stolen in the town. And as the authorities always did, they blamed the Jews and grabbed the first Yid they found. They were going to take him away and give him 100 lashes for his “crime.” The man was so skinny and small that I realized he would die. He would not be able to survive.

And because I am a little bit of a doctor, I figured that I am healthy and somewhat stronger so that I would probably survive 100 lashes. Also, no one would marry me anyway. I have no wife or children. And even if I am wrong and I die of my injuries, at least I would not leave behind a widow and orphans as this man would. So I walked over to the police and told them, “You have the wrong man. I did it.” I was a strong man and I truly thought I could handle it. But those wicked people beat me with such strength that after ten lashes I was sure that I was going to die. I cried out to Hashem, “You know I am not doing this for myself. I am doing it for this man, his wife, and children. I accepted these lashes only because that man is a Jew and I am a Jew and one must help another Jew. So please Hashem, have mercy and let me  not die.” 

And I do not know how I survived. Every blow felt harder than the one before. But somehow, I endured one hundred lashes. And that is why I walk with a limp and why my back looks this way. But thank G-d, I am alive.
 
When the Chozeh saw this Jew, he saw someone who did not turn away from other Jews. This Jew had every reason to run. But he took a beating for another Jew. The Chozeh felt that in the deepest way. His hands and his entire existence were filled with sacrifice for other Jews.

Click here to get Dixie Yid in your e-mail Inbox or here to "follow" me on Twitter.

Sunday, December 29, 2013

Guest Post - Serving Hashem with a Broken Heart - Poetry and Pain

I am happy to share the following guest post which was written a couple of weeks ago by a reader who would like to remain anonymous. This is a beautiful, sad, and heartfelt essay that grapples with applying teachings of Breslov and Piaczezna chassidus to real-life challenges and pain. You can read about some of the background concepts that underlie this piece in some of my past posts, like this one discussing the soul's basic need for sensation, any sensation. And also this post and this follow-up one discussing the fundamental reality that one must first destroy the old in order to build something new and greater in its place.

One mans search for meaning in a broken heart
 
“The worst feeling in the world is no feeling at all. A prisoner to passivity, the lacking of connectivity.
Longing to escape this monotonous place, with hopes of arriving at an elated state.
The only thing I feel is the shower drip, the burning hot is quite a trip
With a weak attempt to clear off the dirt, I really just want to know I can still hurt
As the burning hot water leaves its mark
 I only wish my  soul would feel it and spark
In most it flickers while mine just dwindles, hoping for something to help it rekindle
Created to fight and destined to slumber I wish I could cry as my innards continue to dissemble”
A short while ago, the girl I was dating broke up with me. The pain was pretty overwhelming. I couldn’t eat, read, concentrate, converse with people, the very state of being conscious was just too painful. How could one put in to words the pain of losing such a large part of who they were and what they invested in? The echoes from a recently hollowed space in my heart reverberated throughout my soul. It made me greatly question the value of dating and marriage. Why should I risk the potential mind numbing pain that accompanies such heartache? 
The soul is often compared to a candle. A candles flame dances and sways as it flickers in the darkness. So to the soul, its natural state being one of turmoil. The soul has a need to love, feel, and experience. When we are exposed to pain, we instinctually hide that pain behind a veil of cynicism and denial. With this veil draped over our senses, we not only numb ourselves to the pain, but we also hinder our potential to feel joy.
We must understand that every yeridah and aliyah is just another beautiful note on the musical scale of life. Its imperative to remember that every time we trip or stumble, its really just a beautiful melody or dance move in disguise. Our job isn’t to deny and hide the fact that we're struggling but its rather to show the world the potential beauty that lies within that struggle. The beautiful reality that every yeridah brings about the possibility of an even greater aliyah.
The story of the redemption of the Jewish people is always preceded by darkness. The night proceeds the day in the Jewish religion, but we know that the first thought of G-D was the last act in creation. Which means G-d only created the darkness in order to make the light that much greater and magnificent. 
Emunah isn’t ignoring our feelings of despair. Emunah means I have the realization that this pain is very real and deep, but at the same time understanding its an essential experience in the process of creating the new and much improved self. We must acknowledge the heartache, embrace the pain, and mold our experiences in to something meaningful. Life is a constant search for that spark of goodness that’s hidden within the paralyzing darkness.
So yes, I could choose complacency, a life that’s numb to the calling and searching of my soul for its greater half. But wouldn’t I be missing out on the beauty of this world? Because life is not just an assortment of joyous occasions that are arbitrarily strung together. The beauty of growth lies within the ebb and flow of life’s waves, navigated by the souls longing to feel. The lows experienced during this voyage of creating oneself are just as essential as the highs.

So that’s why its worth it. Its worth putting it all on the line again because in the end of the day its really the only option we have. A life without feeling is barely a life at all. And a loving heart that’s never been broken doesn’t really know what it means to love.


We must have faith in G-d, our self, and others. We must not be afraid to share our feelings and struggles with those who are close to us. A Jew must never forget that when all else fails, the gates of tears are never closed.  Although the world tells us it’s a sign of weakness to cry, in reality it’s precisely the opposite. And those who never cry, will never truly experience what it means to laugh. So cry, cry because your entitled to. Cry because it will help you. Cry now because soon you will be laughing. A laughter that will be so great it will fill your mouth. A laughter that will only be as strong and meaningful as your tears had previously been. So lets stand up, light the candle, and spread the light of the broken hearted.

 Click here to get Dixie Yid in your e-mail Inbox or here to "follow" me on Twitter.

Tuesday, October 12, 2010

Aish Kodesh 2010 Hillula - Pictures/Video (from '09) & Audio (From '10)








Above are four video clips shot by Itchie Mayer Meyer from last year/2009. The first one is from last year's Hillula for the Aish Kodesh. Videos 2-4 are from this past Lag B'Omer with Eitan Katz and Nochi Krohn. These are being shown for the first time publicly here!

Here is a 25 minute audio clip from the Hillula for the Aish Kodesh from this past Motzoi Shabbos (this year's) recorded by my friend Gorin Hachaim. It was recorded in Real Player format. It is the first 25 minutes of the music portion of the Hillula with Yosef Karduner and Areye Kuntzler. Enjoy!

By the way, here are some pictures/audio from last year.

Picture courtesy of Itchie Mayer Meyer. Click here to get Dixie Yid in your e-mail Inbox or here to subscribe in Google Reader.

Please donate to my son's cheder by going to minivanraffle.org to buy a raffle ticket. The drawing for a new minivan, car, or $20,000 cash will be IY"H Chanukah time. $100 for 1 ticket. $360 for 5. Where the form says "Referred by," please write "Dixie Yid." Tizku l'mitzvos!

Thursday, October 29, 2009

The "Chiddush" of the Baal Shem Tov - Translation from the Piaczena

As more of an explanation of this post, about the "innovation" of the Baal Shem Tov, I wanted to translate (loosely) the first couple of paragraphs of the third perek of Mevo Hashe'arim by Rav Kalonymous Kalmish Shapiro of Piaczena, the author of the Aish Kodesh, which is printed in the back of his sefer Hachsharas Ha'Avreichim. Some explanatory translation here is attributable to the shiur on this piece by Rav Moshe Weinberger downloadable here. Any mistakes in explanation/translation are due to my failure to understand either the sefer or my rebbe's shiur...

When the Baal Shem Tov ascended to the upper world on Rosh Hashana of the year 5507 (1746), he entered Moshiach's courtyard. There, he asked Moshiach when he would come. Moshiach answered "When your wellsprings spread outward," as is known in the letter in the sefer Poras Yosef by Rav Gershon Kitover. Chassidus is the last revelation before Moshiach, may he come soon in our days. And it is the beginning of the rays of light of Moshiach's sunrise.

The primary messianic revelation is impied by the pasuk in Chavakuk 2:14, "כִּי תִּמָּלֵא הָאָרֶץ, לָדַעַת אֶת-כְּבוֹד יְהוָה, כַּמַּיִם, יְכַסּוּ עַל-יָם," that the world will be filled with knowledge of Hashem as the water covers the sea-bed. And the main foundation established by the Baal Shem Tov was in the explanation he revealed in the pasuk in Yeshaya 6:3 "מְלֹא כָל-הָאָרֶץ, כְּבוֹדוֹ", "the kavod of Hashem fills the world." (In this pasuk, the Baal Shem Tov taught that the pasuk was also to be understood literally, that there is Elokus in everything.)

Many people, even many who were great in Torah, persecuted the holy one of Israel because of this by claiming that, G-d forbid, the Baal Shem Tov was saying that the kavod of the One Above was physical [thus degrading the kavod of Hashem]. But the ever-awake and holy one who descended from heaven, our holy Rebbe, the Baal Shem Tov, knew that not only was he not making Hashem's glory corporeal, G-d forbid, but rather that he was increasing and revealing the kavod of Hashem through his teachings. And not only is the Baal Shem Tov's explanation of the above verse in accordance with it's simple meaning and with logic, but it was also necessary to reveal this "first light" before the the awakening of the sunrise of Moshiach from above. And if shamayim had not allowed him to reveal this light in advance of the dawn, and the world had not been prepared for the illumination of morning, then the sunrise of Moshiach would have, G-d forbid, been prevented from occuring.

Therefore, he announced the truth that not only is G-dly life found within everything of this world and that all physical life revolves around and conceals this G-dliness, but that physicality and earthliness themselves, which appear to us as only physical, are, in truth, completely Elokus. All we require is eyes to see and a sanctified body. Then, when you look at the world, you will be looking at G-d, and G-d at you. Hashem's glory fills the entire earth, so that even earthliness which enclothes [the Elokus], and the vessels of this world themselves are full of the illumination of Hashem's glory. And so the Baal Shem Tov was the beginning of the fulfillment of the Navi's promise that the earth would be filled with the knowledge of Hashem, which will be fulfilled with the coming of Moshiach, may it be soon in our days, that even the earth itself (not just the G-dliness concealed by the earth) will be filled with the knowledge of Hashem.

The "drawing down" accomplished by Tzadikim in earlier generations drew down Hashem's light more and more, and deeper and deeper into the world, but this "drawing down" was only done into the space within the vessels which comprise this world. But now, the "drawing down" and revelation accomplished by the Baal Shem Tov and his students is completely new. It was a drawing down into the walls of the vessels, which comprise this world, themselves, such that the walls of the vessels of this world themselves were transformed into "light." But this does not mean that they were "transformed" into light per se. Rather, the light that they already contained was revealed.

Consider what these vessels actually are. Hashem created them from light. Thus, they are the light of Hashem. It is known that the root source of the letters of the Aleph Bais and the vessels of this world are higher than the inner root(?). And that they came from the world of "Atzilus" originally. (which is explained in Eitz Chaim Heichal 1, Sha'ar 4, and specifically in the drush of Rav Gedalia Halevi there, and in Sha'ar 1, Anaf 2 in Haga'os U'biurim 1, he brings a distincition, that the vessels of Malchus She'b'asiya (the physical world) were created by Hashem at the beginning of creation, even before the first man and the world of "Atzilus", and that their lights, i.e. of Malchus D'asiya were created last, ayin sham.)

This means that the vessels of the world of Asiya were created before the lights that they concealed/contained, even before Adam Harishon and Atzilus. So the root of the vessels, even of the lowest world of Asiya, are much higher [than the revealed light), and only afterward became coursened vessels which conceal.

More, perhaps, to come...

Picture courtesy of easydayswork. Click here to get Dixie Yid in your e-mail Inbox or here to subscribe in Google Reader.

Wednesday, October 14, 2009

Piaczena Rebbe's Copy of the Zohar on E-BAY? (updated)





Rabbi Shlomo Gelbtuch brought to my attention that someone is selling what is purported to be Rav Kalonymous Kalmish Shapio's copy of the Zohar. It would be a shame if this is legitimate and this sefer ends up in the hands of a secular collector or something like that. The pictures seem to show a stamp on the sefer with the Rebbe's name on it.

You can see the e-bay page HERE.

You can see the text on the e-bay sale page here:
This is a Zohar which belonged to the renowned Rabbi Klonymus Kalmish Shapira - the Piaseczno (Poland) Rebbe. It was given to him as a present for his wedding by a Chassid named Yehuda Yechezkel.
The Zohar has his personal seal on the title page [see scan] and the inscription.

Rabbi Kalonymus Kalman Shapira (or Klonimus Kalmish Szapira) (1889–1943), was the Grand Rabbi of Piaseczno, Poland, who authored a number of works and was murdered by the Nazis during the Holocaust.
Kalonymus Kalman Shapira was born in Grodzisk, Poland to his father, the Imrei Elimelech of Grodzhisk. Named after his maternal great-grandfather, the renowned Maor VaShemesh, he was a scion of a distinguished family, which included Rabbi Elimelech of Lizhensk, the Chozeh of Lublin and the Maggid of Kozhnitz.

At the age of three, he was orphaned by the death of his father. In 1905 he married Rachel Chaya Miriam, daughter of his nephew Grand Rabbi Yerachmiel Moshe of Kozhnitz. She helped him prepare his lectures and books, even adding pertinent insights of her own. The couple had two children: a son, Elimelech Ben Zion, and a daughter, Rachel Chayyah Miriam, both of whom perished in the Holocaust.
In 1909 he was appointed rabbi of Piaseczno, near Warsaw, and subsequently attracted many hasidim. He was deeply focused on the education of children and young men, establishing the yeshiva Da'as Moshe in 1923, which became one of the largest hasidic yeshivas in Warsaw between the wars

In his work as a teacher, Rabbi Shapira attempted to reverse the trend toward secularization, which swept the Jewish community in Poland between the wars. The vibrant cultural life of the city, as well as the attractions of political movements such as Zionism eroded the number of students wishing to pursue a yeshiva education. These trends, Rabbi Shapira argued, could only be exacerbated by archaic educational methods, harsh discipline and rote learning, such as were often the practice of the day in yeshivas. According to Rabbi Nehemia Polen (a noted expert on Rabbi Shapira’s work) in his most important work, Chovas haTalmidim (“The Students’ Responsibility”), Rabbi Shapira argued that a child must be imbued “with a vision of his own potential greatness” and be enlisted “as an active participant in his own development.” Likewise, teachers “must learn to speak the language of the student, and graphically convey the delights of a life of closeness to God.” Rabbi Shapira argued for positive, psychologically sensitive, joyous educational methods.

Rabbi Shapira's only son, his daughter-in-law and his sister-in-law were killed during the Nazi aerial bombing of Warsaw in September, 1939. After the invasion of Poland, Rabbi Shapira was interned with a few of his hasidim in the Warsaw Ghetto, where he ran a secret synagogue. He invested enormous efforts in maintaining Jewish life in the ghetto, including arranging for mikveh immersions and kosher marriages. Rabbi Shapira was able to survive in the ghetto until its liquidation, avoiding the great deportations to Treblinka in the summer of 1942, because of the support of the Judenrat. Like other notables, he was given work at Schultz’s shoe factory -- a path to ongoing survival.
Rabbi Shapira is well known because of a book he wrote while in the ghetto. The book, which is a compilcation of weekly sermons to his students, contends with complex questions of faith in the face of the mounting suffering of the Jews in the ghetto. When it became apparent to Rabbi Shapira that the end of the ghetto and all its inhabitants was near, he buried the book in a canister. This canister was found by a construction worker after the end of the war. The book was published in Israel in 1960 under the title Esh Kodesh

After the Warsaw Ghetto Uprising was crushed in 1943, Rabbi Shapira was taken to the Trawniki work camp near Lublin. Although offered the opportunity to escape from the concentration camp, he apparently refused. Following the Jewish uprising in the Treblinka death camp (August 2, 1943) and in Sobibor (October 14, 1943), there was increasing concern among the Nazi authorities that there would be further outbreaks of violence at other concentration camps. For this reason, Aktion Erntefest (“Harvest Festival”) was launched. During this operation, carried out on November 3, 1943, all the remaining Jews in Trawniki, included Rabbi Shapira, were shot to death.
Rabbi Shapira’s memory is revered, and he is held as an example of faith under enormous duress. Orthodox Jewish thinkers, however, have not always been comfortable with his opinions. In his article about this issue. Amos Goldberg states that other, more traditional portrayels of the Holocaust in Orthodox writings tend to dwell on the miraculous survival of famous rabbis and on the strength of the faith of Jews in Nazi-occupied Europe despite their suffering. In contrast, Shapira does not shy away from describing the deterioration of faith in the ghetto. He also wrestles with the difficulty in continued faith in God’s justice under such circumstances, drawing answers from Kabbalah and other Jewish sources. It is important to note, however, that despite these intellectual and emotional struggles, Rabbi Shapira’s faith remained strong and unwavering and he continued to inspire others to the end of his life.
Update 10/15/09: Sold for $1000.00. Click here to get Dixie Yid in your e-mail Inbox or here to subscribe in Google Reader.